フィンガー5の晃(61)、「アメリカ合衆国・琉球政府のパスポートを持って僕らは上京した」
僕は返還前の沖縄で生まれ育った。住んでいた具志川(現・うるま市)は看板から言葉まですべて英語。
米国に多くの日本人が住んでいるようだった。
街を取り締まるのも日本の警官よりもMPが大半で、いつも拳銃をちらつかせていて怖かった。
父は「Aサイン(米兵の出入りを許可)バー」を経営していた。馴染みになる米兵も多く、可愛がってもらった。
店内ではジュークボックスから常にソウルやロックが流れていて、耳に入ってくるのも英語。英語も音楽も自然に体にしみ込んでいた。
テレビはNHKと民放1局。ラジオはすべて英語だ。内地の歌謡界で何がはやっているかなど知るよしもなかった。
こんな環境で育った兄3人が音楽に刺激を受けバンドを始めたことが「フィンガー5」の原点だ。
長男は“演奏させて”と自ら基地に売り込みして、米兵相手に「オールブラザーズ」の名前で活動していた。
腕試しに地元のテレビ番組のコンテストに挑戦すると優勝。局の人に勧められて東京行きを決めた。
僕と妹の妙子は東京行きのタイミングで加入した。まだ小学校1年ぐらいだったから、自分の意思ではなく兄の命令だった。
沖縄は父親に次いで長男が絶対的な権力を持つ。兄貴に言われたら弟は従うしかない。
沖縄の家とバーは親戚たちに任せ「アメリカ合衆国・琉球政府」のパスポートを持っての上京。当初は基地での演奏が目的で、横田基地に近い東村山の一軒家を借りた。
横田でも兄が直談判し、“面白そうな子供バンドがいる”と基地内のバーでの演奏が許された。
僕たちは次第に話題になり立ち見も出るほどの人気に。米兵からはドル札の投げ銭が飛んできて、それはそのまま生活費になった。
困ったのは学校だ。「靴、履いてる」「日本語話せるのか」とバカにされた。
授業中も困った。毎晩のように基地で演奏していたから、授業中は眠くて仕方なかった。沖縄の先生は寝かせてくれたけど、東京では起こされた。
https://www.nikkan-gendai.com/articles/view/geino/304908
沖縄差別とかあった時代だな、今そんなことしたら逆にボコられるが
>>2
リアルタイム世代居るのかよ
リアルタイム世代居るのかよ
おお貴重ではある
>>1
今でもサングラスかけてんのかwww
今でもサングラスかけてんのかwww
ドリーム5の学園天国と間違って記憶してるやつ多そう
ヘイヘイヘイ ヘイヘイ
小学校で同級生にファンからのプレゼント持ってくるようにカツアゲされてた
と、カツアゲしてた本人が言ってた
と、カツアゲしてた本人が言ってた
何がショックってアキラが61なのが一番ショックだよなw
>>36
時が経つのははやい
時が経つのははやい
南沙織は小麦色の肌で売ってたけど
あれは当時の人達の沖縄に対する「南国」イメージに訴えるための作戦だったんだろうな
あれは当時の人達の沖縄に対する「南国」イメージに訴えるための作戦だったんだろうな
( ゚Д゚)「へいへいへいへいへいへーいへい!へい!へい!」
(´・ω・)「小泉今日子だね」
(´・ω・)「小泉今日子だね」
沖縄って出るのにパスポートいるの?
>>58
お前は少し日本の歴史を勉強してこい
お前は少し日本の歴史を勉強してこい
道路が右側通行だったのが驚いた
まだ61歳なんやな もう少しお歳を召されてるかと思ったら
バイクで右側通行を体験するために沖縄に行こうとしたが
当時のオキナワはあまりにも遠かった
当時のオキナワはあまりにも遠かった
ホンタイジ(満州語: ᡥᠣᠩ
ᡨᠠᡳᠵᡳ 転写:hong taiji、皇太極)は、清(後金)の第2代皇帝。
君主としての称号は満州語でスレ・ハン(sure han)、
モンゴル語でセチェン・ハーン。皇太極は皇太子、黄台吉とも表記される。
三田村泰助は明の陳仁錫『山海紀聞』や李朝の『朝鮮王朝実録』の
「仁祖実録」などを根拠に、本名は「ヘカン」であったとする説を提示している[3]。
なお、「ホンタイジ」という単語は上述の通り「皇太子」や
「王」「福王」などの意味を含んでおり、
満州族以外のユーラシア大陸北方遊牧民の間で広く使われた君主号の一種であり、
本記事の人物以外にも「ホンタイジ」を名乗った者は多く、
同時代だけを見ても複数いる。例えばホンタイジの死後、乾
隆帝によって滅ぼされたジュンガルの歴代王は「ホンタイジ」の称号を名乗っていた
ᡨᠠᡳᠵᡳ 転写:hong taiji、皇太極)は、清(後金)の第2代皇帝。
君主としての称号は満州語でスレ・ハン(sure han)、
モンゴル語でセチェン・ハーン。皇太極は皇太子、黄台吉とも表記される。
三田村泰助は明の陳仁錫『山海紀聞』や李朝の『朝鮮王朝実録』の
「仁祖実録」などを根拠に、本名は「ヘカン」であったとする説を提示している[3]。
なお、「ホンタイジ」という単語は上述の通り「皇太子」や
「王」「福王」などの意味を含んでおり、
満州族以外のユーラシア大陸北方遊牧民の間で広く使われた君主号の一種であり、
本記事の人物以外にも「ホンタイジ」を名乗った者は多く、
同時代だけを見ても複数いる。例えばホンタイジの死後、乾
隆帝によって滅ぼされたジュンガルの歴代王は「ホンタイジ」の称号を名乗っていた
ホンタイジ(満州語: ᡥᠣᠩ
ᡨᠠᡳᠵᡳ 転写:hong taiji、皇太極)は、清(後金)の第2代皇帝。
君主としての称号は満州語でスレ・ハン(sure han)、
モンゴル語でセチェン・ハーン。皇太極は皇太子、黄台吉とも表記される。
三田村泰助は明の陳仁錫『山海紀聞』や李朝の『朝鮮王朝実録』の
「仁祖実録」などを根拠に、本名は「ヘカン」であったとする説を提示している[3]。
なお、「ホンタイジ」という単語は上述の通り「皇太子」や
「王」「福王」などの意味を含んでおり、
満州族以外のユーラシア大陸北方遊牧民の間で広く使われた君主号の一種であり、
本記事の人物以外にも「ホンタイジ」を名乗った者は多く、
同時代だけを見ても複数いる。例えばホンタイジの死後、乾
隆帝によって滅ぼされたジュンガルの歴代王は「ホンタイジ」の称号を名乗っていた
ᡨᠠᡳᠵᡳ 転写:hong taiji、皇太極)は、清(後金)の第2代皇帝。
君主としての称号は満州語でスレ・ハン(sure han)、
モンゴル語でセチェン・ハーン。皇太極は皇太子、黄台吉とも表記される。
三田村泰助は明の陳仁錫『山海紀聞』や李朝の『朝鮮王朝実録』の
「仁祖実録」などを根拠に、本名は「ヘカン」であったとする説を提示している[3]。
なお、「ホンタイジ」という単語は上述の通り「皇太子」や
「王」「福王」などの意味を含んでおり、
満州族以外のユーラシア大陸北方遊牧民の間で広く使われた君主号の一種であり、
本記事の人物以外にも「ホンタイジ」を名乗った者は多く、
同時代だけを見ても複数いる。例えばホンタイジの死後、乾
隆帝によって滅ぼされたジュンガルの歴代王は「ホンタイジ」の称号を名乗っていた
フィンガーって、なんか途中からメンバーと随分歳の離れた小さい子供が出て参入してた記憶があるけど
あれはなんだ?
俺の記憶違いか?
あれはなんだ?
俺の記憶違いか?
そういやパチンコにもなってたね
凡庸な甘デジだったけどヒット曲が一通り聴けた
凡庸な甘デジだったけどヒット曲が一通り聴けた
晃のメガネ駄菓子屋で売ってたなw
たえこ好きだった
たえこ好きだった
やっぱ営業で毎日舞台に立ってただけあって年齢の割に実力派。
唐突に華麗な加齢脳の中で
♪恋のテレホンナンバー・シックスセブンオーオー!が響き渡って
同時に少年チャンピオン連載の野球漫画の「しまっていこうぜ!」
の沢村が浮かれて♪恋のテレホンナンバー、セックスせっぷんおーおー!
って歌ってた帰り道のシーン思い出した
♪恋のテレホンナンバー・シックスセブンオーオー!が響き渡って
同時に少年チャンピオン連載の野球漫画の「しまっていこうぜ!」
の沢村が浮かれて♪恋のテレホンナンバー、セックスせっぷんおーおー!
って歌ってた帰り道のシーン思い出した
ジャクソン5・・・・・・
あっなったっがっスーキー
沖縄返還っていつだったっけ
もう社会科忘れた
もう社会科忘れた
>>26
15日で50周年だぞ
何かイベントやるから記事が出たんだと推測
15日で50周年だぞ
何かイベントやるから記事が出たんだと推測
兄弟の誰かわからんけど、一時期所沢の不動産屋で働いていたような事を聞いた
>>19
下山口の駅に広告看板があった記憶
下山口の駅に広告看板があった記憶
うちの街の音楽祭に来てくれたなあ
忙しかったろうに
忙しかったろうに
GWに実家に帰ったときに押し入れの中から学園天国のシングルレコードが出てきたわ
水島新司が描いたジャケットのやつ
水島新司が描いたジャケットのやつ